Enrique Iglesias – El Perdedor (Pop)


Le perdant

Qué más quieres de mí
Si el pasado está a prueba de tu amor
Y no tengo el valor
De escapar para siempre del dolor
Demasiado pedir
Que sigamos en esta hipocresĂ­a
Cuánto tiempo más podré vivir
En la misma mentira

Que veux-tu de plus de moi
Si ton amour ne peut triompher du passé
Je n’ai pas le courage
D’Ă©chapper dĂ©finitivement Ă  la douleur
C’est trop me demander
De continuer cette hypocrisie
Combien de temps encore pourrai-je vivre
Dans ce mĂŞme mensonge

No, no vayas presumiendo, no
Que me has robado el corazĂłn
Y no me queda nada más
SĂ­, prefiero ser el perdedor
Que te lo ha dado todo
Y no me queda nada más
No me queda nada más

Non, surtout ne crois pas
Avoir volé mon cœur
Et m’avoir tout pris
Oui, je préfère être le perdant
Celui qui t’a tout donnĂ©
Et qui a tout perdu
Qui a tout perdu

Ya no puedo seguir
Resistiendo esa extraña sensación
Que me hiela la piel
Como invierno fuera de estaciĂłn
TĂş mirada y la mĂ­a
Ignorándose en una lejanía
Todo pierde sentido
Y es mejor el vacĂ­o que el olvido

Je ne peux plus continuer
A supporter cette sensation Ă©trange
Qui me glace la peau
Comme l’hiver qui se prolonge
Ton regard et le mien
S’Ă©loignent en s’ignorant
Plus rien n’a de sens
Et le vide est mieux que l’oubli

Yo prefiero dejarte partir
Que ser tu prisionero
Y no vayas por ahĂ­
Diciendo ser la dueña de mis sentimientos

Je préfère te laisser partir
PlutĂ´t qu’ĂŞtre ton prisonnier
Et arrĂŞte
De dire que tu contrĂ´les mes sentiments

No, no vayas presumiendo, no
Que me has robado el corazĂłn
Y no me queda nada más
SĂ­, prefiero ser el perdedor
Que te lo ha dado todo
Y no me queda nada más

Non, surtout ne crois pas
Avoir volé mon cœur
Et m’avoir tout pris
Oui, je préfère être le perdant
Celui qui t’a tout donnĂ©
Et qui a tout perdu

No, no vayas presumiendo, no
Que me has robado el corazĂłn
Y no me queda nada más
SĂ­, prefiero ser un perdedor
Que te lo ha dado todo
Y no le queda nada más
No me queda nada más

Qué más quieres de mí
Si el pasado está a prueba de tu amor

Non, surtout ne pense pas
Avoir volé mon cœur
Et m’avoir tout pris
Oui, je préfère être le perdant
Celui qui t’a tout donnĂ©
Et Ă  qui il ne reste rien

Que veux-tu de plus de moi
Si ton amour ne peut triompher du passé

Qué más quieres de mí
Si el pasado está a prueba de tu amor
Y no tengo el valor
De escapar para siempre del dolor
Demasiado pedir
Que sigamos en esta hipocresĂ­a
Cuánto tiempo más podré vivir
En la misma mentira

Que veux-tu de plus de moi
Si ton amour ne peut triompher du passé
Je n’ai pas le courage
D’Ă©chapper dĂ©finitivement Ă  la douleur
C’est trop me demander
De continuer cette hypocrisie
Combien de temps encore pourrai-je vivre
Dans ce mĂŞme mensonge

Yo prefiero dejarte partir
Que ser tu prisionero
Y no vayas por ahĂ­
Diciendo ser la dueña de mis sentimientos

Je préfère te laisser partir
PlutĂ´t qu’ĂŞtre ton prisonnier
Et arrĂŞte
De dire que tu contrĂ´les mes sentiments

No, no vayas presumiendo, no
Que me has robado el corazĂłn
Y no me queda nada más
SĂ­, prefiero ser el perdedor
Que te lo ha dado todo
Y no me queda nada más

Non, surtout ne crois pas
Avoir volé mon cœur
Et m’avoir tout pris
Oui, je préfère être le perdant
Celui qui t’a tout donnĂ©
Et qui a tout perdu

CatĂ©gories :• Lifestyle.Tags:

2 commentaires

  1. Superbe et bon week-end

    Aimé par 1 personne

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte WordPress.com. DĂ©connexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte Google. DĂ©connexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte Twitter. DĂ©connexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte Facebook. DĂ©connexion /  Changer )

Connexion Ă  %s

%d blogueurs aiment cette page :