I don’t know why
Je ne sais pas pourquoi
You want to follow me tonight
Tu veux me suivre ce soir
When in the rest of the world
Dans le reste du monde
With you whom I’ve crossed and I’ve quarreled
Avec toi que j’ai croisĂ© et avec qui je me suis disputĂ©
Let’s me down so
Laisse moi donc tomber
For a thousand reasons that I know
Pour des milliers de raisons que je connais
To share forever the unrest
Pour partager pour toujours mes troubles
With all the demons I possess
Avec les démons que je possÚde
Beneath the silver moon
Sous la lune d’argent
Maybe you were right
Peut ĂȘtre avais tu raison
But baby I was lonely
Mais bĂ©bĂ© j’Ă©tais seul
I don’t want to fight
Je ne veux pas me battre
I’m tired of being sorry
Je n’en peux plus d’ĂȘtre dĂ©solĂ©
8th and Ocean Drive
HuitiĂšme avenue et Ocean Drive
With all the vampires and their brides
Avec tous les vampires et leur épouse
We’re all bloodless and blind
Nous sommes tous pales et aveugles
And longing for a life
Et désirant une vie
Beyond the silver moon
Au-delĂ de la lune d’argent
Maybe you were right
Peut ĂȘtre avais tu raison
But baby I was lonely
Mais bĂ©bĂ© j’Ă©tais seul
I don’t want to fight
Je ne veux pas me battre
I’m tired of being sorry
Je n’en peux plus d’ĂȘtre dĂ©solĂ©
I’m standing in the street
Je reste dans la rue
Crying out for you
Hurlant pour toi
No one sees me
Personne ne me voit
But the silver moon
Sauf la lune d’argent
So far away ? so outer space
Si loin, dans l’espace intersidĂ©ral
I’ve trashed myself ? I’ve lost my way
Je me suis dĂ©truis, j’ai perdu mon chemin
I’ve got to get to you got to get to you
Je dois te récupérer te récupérer
Maybe you were right
Peut ĂȘtre avais tu raison
But baby I was lonely
Mais bĂ©bĂ© j’Ă©tais seul
I don’t want to fight
Je ne veux pas me battre
I’m tired of being sorry
Je n’en peux plus d’ĂȘtre dĂ©solĂ©
I’m standing in the street
Je reste dans la rue
Crying out for you
Hurlant pour toi
No one sees me
Personne ne me voit
But the silver moon
Sauf la lune d’argent
(lalalala till end)
(lalalala jusqu’Ă la fin)
Maybe you were right
Peut ĂȘtre avais tu raison
But baby I was lonely
Mais bĂ©bĂ© j’Ă©tais seul
I don’t want to fight
Je ne veux pas me battre
I’m tired of being sorry
Je n’en peux plus d’ĂȘtre dĂ©solĂ©
I’m standing in the street
Je reste dans la rue
Crying out for you
Hurlant pour toi
No one sees me
Personne ne me voit
But the silver moon
Sauf la lune d’argent