Always On My Mind (Tu Etais Toujours Dans Ma TĂȘte)
Maybe I didn’t treat you
Peut-ĂȘtre que je ne t’ai pas traitĂ©e
Quite as good as I should have
Aussi bien que j’aurai dĂ»
Maybe I didn’t love you
Peut-ĂȘtre que je ne t’ai pas aimĂ©e
Quite as often as I could have
Aussi souvent que j’aurai pu
Little things I should have said and done
Ces petites choses que j’aurai dĂ» dire ou faire
I just never took the time
Je n’ai simplement jamais pris le temps
You were always on my mind
Tu Ă©tais toujours dans ma tĂȘte
You were always on my mind
Tu Ă©tais toujours dans ma tĂȘte
Tell me, tell me that your sweet love hasn’t died
Dis-moi, dis-moi, que ton tendre amour n’est pas mort
Give me, give me one more chance
Donne-moi, donne-moi une nouvelle chance
To keep you satisfied, satisfied
De te rendre heureuse, heureuse
Maybe I didn’t hold you
Peut-ĂȘtre que je ne t’ai pas serrĂ©e fort
All those lonely, lonely times
Durant tous ces moments de solitude, de solitude
And I guess I never told you
Et je suppose que je ne t’ai jamais dit
I’m so happy that you’re mine
Combien j’Ă©tais heureux que tu sois Ă moi
If I make you feel second best
Si je t’ai fait ressentir que tu Ă©tais un second choix
Girl, I’m sorry I was blind
Jeune fille, je suis dĂ©solĂ© j’Ă©tais aveugle
You were always on my mind
Tu Ă©tais toujours dans ma tĂȘte
You were always on my mind
Tu Ă©tais toujours dans ma tĂȘte
Tell me, tell me that your sweet love hasn’t died
Dis-moi, dis-moi, que ton tendre amour n’est pas mort
Give me, give me one more chance
Donne-moi, donne-moi une nouvelle chance
To keep you satisfied, satisfied
De te rendre heureuse, heureuse
Little things I should have said and done
Ces petites choses que j’aurai dĂ» dire ou faire
I just never took the time
Je n’ai simplement pas pris le temps
You were always on my mind
(mais) Tu Ă©tais toujours dans ma tĂȘte
You are always on my mind
Tu es toujours dans ma tĂȘtet
You are always on my mind
Tu es toujours dans ma tĂȘte
Votre commentaire